close

SEVENTEEN 4th Mini Album

Al1

影片翻譯禁止二改二傳,帶走影片請告知用途,轉載請註明「 PEIYU 」。

PLEASE DON'T RE-UPLOAD THE VEDIO!



누군가를 계속 만나
不斷的和誰見面呢
하하 호호 웃어봐도
嘻嘻哈哈的笑著
달라지는 건 없죠
也沒有任何變化吧
그저 어딘가 있을 널
在某個地方的你
웃고 있을 널 생각하면
如果想起在微笑的你
괜히 지는 거 같죠
好像就輸掉了
참 바보 같네요 내가
我真像個傻瓜
차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
寧願你過得更辛苦一點
힘들어서 내 생각도 좀
累的時候 想著我
하고 그랬으면 좋겠어
要是那樣就好了
나도 아무렇지 않고 싶은데
我也想若無其事
그토록 널 부르던 나의 입술이
那樣呼喚你的我的嘴唇
바짝 말라가는 걸 느끼며
漸漸感到乾澀
깨달았어 입버릇처럼
明白了如口頭禪似的
너를 부르며 애타게 찾았었다고
呼喚著你 急切地尋找著你
그때처럼 널 감싸 안으며
想像那時一樣抱著你
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어
想笑著並告訴你
눈을 감고 하나 둘 세어보면
閉上眼睛數著一二三
어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널
不知不覺進入夢鄉
나도 모르게 찾고 있죠
我也不自覺找尋著你
잊고 싶단 그 말은
想要忘記的那句話
거짓말인가 봐요
是謊言吧
아니죠
不是嗎
오히려 버릇이 들었는지
反倒成了習慣
지금도 또 부르는
現在又再次呼喚
너의 그 이름만이라도
你的名字
잊고 싶은가 봐요
也想忘記
차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
寧願你過得更辛苦一點
힘들어서 내 생각도 좀
累的時候 想著我
하고 그랬으면 좋겠어
要是那樣就好了
나도 아무렇지 않고 싶은데
我也想若無其事
그토록 널 부르던 나의 입술이
那樣呼喚你的我的嘴唇
바짝 말라가는 걸 느끼며
漸漸感到乾澀
깨달았어 입버릇처럼
明白了如口頭禪似的
너를 부르며 애타게 찾았었다고
呼喚著你 急切地尋找著你
그때처럼 널 감싸 안으며
想像那時一樣抱著你
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어
想笑著並告訴你
말하고 싶어 널 보고 싶어
想告訴你 我想你
네가 없는 지금에서야
沒有你的現在
버릇이 돼버린
成了習慣
널 부르는 습관들을
呼喚著你的習慣
지우지 못하고서 살아가
無法抹去的活著
너 때문에
因為你
그토록 널 부르던 나의 입술이
那樣呼喚你的我的嘴唇
바짝 말라가는 걸 느끼며
漸漸感到乾澀
깨달았어 입버릇처럼
明白了如口頭禪似的
너를 부르며 애타게 찾았었다고
呼喚著你 急切地尋找著你
그때처럼 널 감싸 안으며
想像那時一樣抱著你
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어 
想笑著並告訴你

arrow
arrow

    yuuu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()